Revue de Presse
Alice Riehl
ACCUEIL > Présentation > Expositions > Galerie > Parcours > Revue de Presse > Liens > Contact

  > La Revue de la Céramique et du Verre N°156 Septembre-Octobre 2007

  > Maison Créative, N°40, août-septembre 2007

  > JOYCE (Espagne) - Mai 2007

  > Elle Décoration N° 162 Avril 2007

  > Ateliers d’Art N° 68 Mars-avril 2007

  > C Déco, N°23, Janvier & Février 2007

  > Maisons et décors Méditerranée, N°197, Décembre 2006-Janvier 2007


  JOYCE (Espagne) Mai 2007

Textes M.E. Alberti


Alice Riehl

Microcosmos entre sueno, poesia y realidad expresiva ; objetos de un blanco radical y de una nitidez simbolistica, casi surrealista. Hay en la obra de Alice Riehl, en sus piezas unicas, algo impalpable, apacible, animista y limpio. Una belleza silenciosa y un lenguaje artistico propio y una identidad de extrema ligereza.


Partiendo de un gesto cotidiano casi banal de la cultura popular, pero que sigue impreso en la memoria colectiva como son las labores de aguja y de ganchillo, los tapetes, los caminos de mesa, la canastilla de los bebes…, Alice Riehl emprende un experimento imprimiendo o petrificando las fibras textiles que dejan sobre la tierra sus relieves, su textura, su huella. Propension a la nostalgia ? Nada mas lejos de las intenciones de Alice que, como ella misma declara, solo quiere rendir un homenaje a las manos y agujas virtuosas y pacientes de tantas mujeres en el mundo, un homenaje tambien a la tradicion y a las humildes filigranas artesanales ennobleciendolas hasta convertirlas en obras de arte unicas. El resultado es espectacular y deseable : objetos contemporaneos, magneticos, fascinates, con el alma de antiguos ancajes que celebran tambien el retorno a la vanguardia artistica de materiales tradicionales y humildes como la tierra, la arcilla y el caolin.


Joyce- Como explicaria usted su obra ?

Alice Riehl- Mis piezas estan realizadas a partir de tejidos y encajes de bolillos, impresos o petrificados en la porcelana. Las fibras textiles estampan su rastro en la tierra, en los lugares llenos o carentes de forma, en el movimiento e incluso en la textura interna de la pieza revelada por la transparencia. La luz –con los juegos traslucidos de la porcelana- revela el corazon de la materia y hace aparecer otra dimension.

Como espectros, los tapetes, cochas o manteles – recortados, retrabajos y transformados- habitan en cada habitacion. Estas obras de mujeres –bordadas y cosidas con paciencia y orgullo por los dedos y la voluntad de su creadora- transmiten la esencia de un nuevo ciclo de vida. Testimonian un savoir faire, tradiciones, historias multiples de mujeres reproduciendo gestos ancestrales, simples y preciso, convirtiendo cada hilo de algodon en algo unico, y poniendo inclusi un poco de ellas mismas. Como memorias de esas creaciones, estas piezas son un homenaje a las trabajadoras de las agujas virtuosas…



Alice Riehl

J- Son sus piezas un homenaje a la fragilidad ?

AR- Mis obras son ante todo un homenaje a las mujeres a traves de sus trabajos con la aguja. Por otro lado, desde mi punto de vista, las mujeres son solidas y muy resistentes en aspectos eventualmente fragiles, exactamente como la porcelana. La fragilidad es por supuesto un tema en mis piezas, pero mi exploracion se refiere todavia mas a la finura y la ligereza. Me encantaria poder colocar mis piezas en ingravidez. Si juego con el desequilibrio es para dar una impresion de despegue.

 

J- Cual es el hilo conductor de su obra ?

AR- El hilo conductor es justamente el propio hilo… Esa trama textil que asocio sistematicamente a la porcelana y que me permite jugar con texturas muy variadas que la finura del grano de la porcelana restituye muy fielmente. Esos tejidos y encajes de bolillos me unen igualmente a un universo muy feminino que me encanta transcribir.

Por otro lado, representan un savoir faire generalmente en posesion de las mujeres y a menudo muy denigrado, subestimando la gran habilidad y creatividad que implican. Esto simboliza a la perfeccion la falta de consideracion que se atribuye al genero femenino, incluso hoy en dia. Disfruto tambien mucho sacando una sombra a estas creaciones, dotandolas de una segunda vida, de ahi la tematica del huevo o el capullo muy presente en mis piezas.

 

J- Sufre usted a veces la angustia de la creatividad ?

AR- Si, evidentemente la creacion es una eterna carrera hacia delante, y yo a veces me pregunto si no acabare extenuada. Pero la duda y el cuestionarse a uno mismo forman tambien parte del proceso creativo. Nunca me he quedado en blanco por completo, pero se que ese momento llegara algun dia, y lo espero impaciente como una especie de rito initiatico. Sin embargo, durante el trabajo, siempre dudo mucho sobre la forma que van teniendo las creaciones en curso. La coccion es un elemento de incertidumbre suplementaria. Es como si las piezas tuvieran su propio libre albedrio dentro del horno. La porcelana es una tierra muy exigente que baila y se deforma facilmente durante la coccion. Es tambien eso lo que le hace interesante, ya que participa de alguna forma en la creacion. Pero el momento de abrir el horno es siempre un momento de angustia porque en el se dan muchas sorpresas, tanto buenas como malas. Siempre necesito un poco de tiempo para poder « ver » bien mis piezas despues de la coccion y enfrentarme al resultado final.



Alice Riehl


J- Considera su trabajo un arte decorativo ?

AR- Por supuesto. Mis piezas no tienen otra razon de ser que aportar algo de belleza al universo cotidiano de aquellos que se cruzan con ellas, y se me antoja como una mision importante y muy noble.

 

J- « Artes decorativas », no es un termino un poco reductor ?

AR- No lo creo. Hay muchas obras maestros en las artes decorativas. A mi no me parece un genero menor o secundario.

 

J- Los ceramistas son artistas como las demas ?

AR- No lo sé. No me siento muy a gusto con la denominacion de artista. Yo me defino simplemente como ceramista. Esta claro que en la Francia la ceramica es el padre viejo de las disciplinas artisticas, e incluso no siempre la admiten como tal. Por otro lado, siento que en estos momentos corre un viento favorable para nosotros, como una especie de estremecimiento de interes por la ceramica, aunque aun sea algo timido.

 

J- Es la gente sensible a su arte ?

AR- Experimento mucho placer durante las exposiciones viendo con la gente reacciona ante mi trabajo. Lo que mas me impresiona es la variedad de perfiles de aquellos que aprecian mis obras : hombres, mujeres, ninos y mayores. Siento un afecto particular por las abuelas que vienen a contarme sus trabajos de aguja. Este labor tiene un enorme poder afectivo sobre muchas personas, y eso crea –automaticamente- un vinculo entre todas. Me sorprende tambien la cantidad de gente que se toma la molestia de venir a contarme que le parece mi trabajo. Son extremadamente generosos.

 

J- De donde viene su pasion por el encaje de bolillos ?

AR- Es un recuerdo infantil bastante dulce. Mis abuelas me ensenaron a hacer punto, a bordar… Mi madre cosia mucho y nos hacia trajes a mi hermana y a mi. Todavia nos veo, tres generaciones juntas alrededor de una mesa, agitando las agujas… y mi abuela diciendome que daba puntadas de holgazana cada vez que cogia demasiado hilo… Coser es para mi un universo familiar muy reconfortante.

Alice Riehl


J- La arcilla, la tierra, es su material preferido ?

AR- A dia de hoy no trabajo mas que la tierra, e incluso en este momento solo con porcelana. De ella me encanta su blancura, su pureza, su grano tan fino, su caracter traslucido y su capacidad para amplificar los movimientos durante la coccion.

 

J- Quienes han sido sus grandes maestros ?

AR- El termino maestro es quizas un poco fuerte, pero admiro el trabajo de muchos ceramistas actuales. Me choco especialmente el trabajo de Kristin McKirdy cuando lo descubri en una galeria parisana con piezas contemporaneas que me fascinaron. Tambien soy muy sensible al universo de Marie-Laure Gobat Bouchat, y me gusta la perfeccion que emana de la piezas de Marie-Laure Guerrier. El trabajo tan fino de Ursula Morley-Price me atrae mucho, al igual que la sensualidad de la obra de Wayne Fischer. Podria continua resta lista durante mucho tiempo, y es que no faltan talentos en la ceramica contemporanea, y se merecerian sera un mas conocidos por el gran publico.

 

J-Ha tenido usted algun mecenas ?

AR- No. Fureon mis diez anos anteriores de actividad salarial que me permitieron instalar mi taller.

 

J- Tiene usted complices ?

AR- Si, mi companero Pierre, es un apoyo a cada instante de mi actividad, tanto en los momentos de duda como en la ayuda logistica para mis exposiciones. Su presencia es muy importante para mi. Por otro lado, he descubierto en el universo de los ceramistas una energia muy distendida, y cada exposicion colectiva da paso a verdaderos encuentros e intercambios muy ricos.

 

J- Las practicas culturales suguen siendo exclusivas de las clases desahogadas ?

AR- No se si se puede ser tan reductor. Ademas, no creo que exista una practica cultural con mas vocacion popular que la ceramic.

 

J- Que piensa de la responsabilidad de los grandes medios de comunicacion, su silencio ante el arte?

AR- Muchas disciplinas artisticas estan muy bien representadas por los medios de comunicacion franceses. No es –desafortunadamente- el caso de la ceramica. Lo cierto es que la creacion en ceramica es hoy tan diversa que mereceria mucha mas atencion.

 

J- En plenas elecciones presidenciales, que espera usted del nuevo presidente y de su politica cultural ?

AR- A pesar de ser francesa, no espero necesariamente todo por parte del estado. Creo bastante en la iniciativa privada, aunque esta bien que el estado este presente para sostener con sus medios los grandes centros del savoir faire como la manufacture de Sèvres, por ejemplo.

  Maison Créative N°40 août-septembre 2007
Alice Riehl
Alice Riehl English version - © Copyright aliceriehl.com - Tous droits réservés / All rights reserved.